||新興語法 "V着" に関して : 《二十年目睹只怪現狀》の例を中心に
On the Usage of "zhe" as a New Grammatical Term : Focusing on the Usage of "Ershi nian mudu zhi guai xianzhuang"
161 , 2017-04-01 , 関西大学東西学術研究所
The Chinese aspect particle "zhe (着)" can be categorized as the end result of continuation of movement and existence of movement "Zhe" is often used to link with verbs to express movement such as "chi (吃, eat)", "kan (看, see)", "shuo (说, speak)"; meanwhile it is difficult to use in linking with verbs to express psychological activities such as "xihuan (喜欢, like)", "danxin (担心, worry)", "jidu (嫉妒, be jealous of)", "juede (觉得, think)"; verbs to express existence such as "zai (在, exist)", "cunzai (存在)"; and verbs to express attributes such as "shi (是, be)", "shuyu (属于, belong to)". However, the usage of "zhe" has increased as linked with verbs to express states such as "youzhe (有着)" since the 20th century, which means that numerous preceding studies have described it. About such usage of "zhe" as a new grammatical term, there are many things to consider as to structure affected by foreign languages in precedent studies. However, there in not yet an established theory as to what structure or language influenced said usage. This report analyzes usage of "zhe" in "Ershi nian mudu zhi guai xianzhuang (二十年目睹只怪現狀)" and compares it with the usage of "zhe" in novels written in colloquial language in Chinese literature of the 19th century and Chinese novels of the early 20th century. This study attempts to show how "zhe" changed, whether foreign language influenced this structure or not, and if so which structure had said influence.