紀要論文 翻訳と啓蒙の二重奏 -福沢諭吉の翻訳観を中心に
Fukuzawa Yukichi’s Concept of Translation and the Enlightenment of Modern Japan

王, 暁雨

10pp.771 - 782 , 2017-03-31 , 関西大学大学院東アジア文化研究科
ISSN:18827748
NII書誌ID(NCID):AA12327433
内容記述
文部科学省グローバルCOEプログラム 関西大学文化交渉学教育研究拠点
松浦章教授古稀記念号
[研究ノート]
While revising the process of making the modern Japan, it’s hard to not noticing the important role of translation works in this era. As one of the most important translators in Bakumatsu-Meiji period, Fukuzawa Yukichi’s translation greatly helped the understanding of Japanese toward the Western world. Especially the easy-reading feature helped to make his works famous and influential at the time. In this article, we will discuss why, what and how Fukuzawa derived his idea and translating style through historical analyzation, which could also help revealing his inner understandings of Western culture and vision of modern Japan.
本文を読む

http://kuir.jm.kansai-u.ac.jp/dspace/bitstream/10112/10958/1/KU-1100-20170331-50.pdf

このアイテムのアクセス数:  回

その他の情報