紀要論文 The Strength of the Flow of Japanese Words into Chinese: 'ke neng' (可能 ka nou) as a Case in Point

HU, Jingshu

8pp.141 - 149 , 2015-03-31 , 関西大学大学院東アジア文化研究科
ISSN:18827748
内容記述
文部科学省グローバルCOEプログラム 関西大学文化交渉学教育研究拠点
東アジアの言語と表象
The epistemic adverb 'ke neng (ka nou in Japanese, 可能 in chracters)' in Chinese is not a native word, but a loan word from Japanese during Meiji preriod when Japanses translated western documents using Chinese characters to express the meaning of 'virtual, possibility'. This case shows the depth of Japanese words' influence on Chinese language in the carly 20th century.
本文を読む

http://kuir.jm.kansai-u.ac.jp/dspace/bitstream/10112/9157/3/KU-0400-20150331-09.pdf

このアイテムのアクセス数:  回

その他の情報