紀要論文 Prefix Difficulty Order among Japanese University Learners of English
日本人大学生英語学習者の接頭辞の難易度順序

Tamura, Tomoko  ,  Shirahata, Tomohiko

4pp.47 - 56 , 2016-03-31 , 愛知教育大学大学院・静岡大学大学院教育学研究科 共同教科開発学専攻
ISSN:2187-7327
NII書誌ID(NCID):AA1262681X
内容記述
The purpose of this study is to examine the consistency of the difficulty order for the 13 prefixes among Japanese learners of English (JLEs) reported by Mochizuki and Aizawa (2000) (henceforth M&A, 2000). They carried out an affix test with Japanese high school and university students as part of their research to investigate the relationship between JLEs' vocabulary size and their knowledge of affixes. The results showed that the best understood prefixes were re-, un- and pre-, while the least understood were ante-, in-, and counter-. To find out whether the orders of difficulty for the prefixes among JLEs obtained by M&A (2000) are common to other JLEs, the present study conducted an experiment with 135 university students who had attended English classes at two universities in Japan. The test method used by M&A (2000) was altered in three ways: a) Instead of using a set of three non-existing words for each prefix, such as antislimad, antikiofic and antirachy for the prefix anti-, the present study used a pair of real words like slavery and antislavery; b) the participants were asked to infer the meanings of prefixed words (e.g., antislavery) from the meanings of the base words (e.g., slavery) given in Japanese instead of answering the meaning of prefixes (e.g., anti-); and c) the number of multiple choice responses for each question was increased from four to five. The results showed that despite the differences in the test method, the rankings of M&A (2000) and the present study are highly correlated, with notable similarities in the rankings of re-, pre-, non- and ante-. This suggests that a fixed order of difficulty may exist among JLEs for the 13 prefixes. In addition, the present study proposed a tentative division of the prefixes into six groups according to their difficulties with the aim of improving teaching and learning in English language classrooms in Japan.
本研究の目的は、Mochizuki & Aizawa (2000)(以下M&A, 2000)により報告された、日本人英語学習者における13種類の接頭辞の難易度順序の一貫性を調査することである。M&A(2000)は、日本人英語学習者の語彙サイズと接辞の知識の関係を調べる研究の一環として、日本人高校生及び大学生を対象に接辞テストを実施した。結果は、最も理解度の高い接頭辞がre-、un-、pre-、最も理解度が低い接頭辞がante-、in-、counter- であった。これらの順序が、日本人英語学習者に共通する接頭辞の難易度順序であるのかどうかを調べるために、本研究では、日本国内の2つの大学で英語の授業を受講する135人の大学生を対象に実験を行った。その際、M&A (2000) の使用したテスト方法に、以下の3つの変更を加えた。1)各接頭辞につき、実在する2組の語(例:slavery とantislavery)を用いた。2)実験参加者たちに、接頭辞が付加した語(例:antislavery)の意味を、基体(例:slavery)の日本語の意味から推測するよう指示した。3)各質問に対する選択肢の数を5つとした。結果として、テスト方法の違いにも関わらず、M&A(2000)と本研究の難易度順序との間には高い相関が得られ、re-、pre-、non- 及びante- の順位に顕著な類似がみられた。このことは、日本人英語学習者の間に、13種類の接頭辞に関して、何らかの一定した難易度順序が存在する可能性があることを示唆している。また本研究では、日本国内の教室における英語学習と指導の向上のために、これらの接頭辞を、難易度に基づき6つのグループに分類することを試みた。
本文を読む

http://repository.aichi-edu.ac.jp/dspace/bitstream/10424/6630/1/kaihatsu44756.pdf

このアイテムのアクセス数:  回

その他の情報