Journal Article 『バルザス=ブレイス』の受容をめぐる一考察 : フランスにおける18世紀後半から19世紀の民謡の位置づけ
『バルザス=ブレイス』 ノ ジュヨウ オ メグル イチコウサツ : フランス ニオケル 18セイキ コウハン カラ 19セイキ ノ ミンヨウ ノ イチズケ
A Study on the Changing Perceptions of Barzaz-Breiz : Position of Folksongs in France from the Late Eighteenth Century to the Nineteenth Century


23pp.61 - 73 , 2017-11-30 , 広島市立大学国際学部
Théodore-Claude-Henri Hersart de La Villemarqué published Barzaz-Breiz. Chants populaires de la Bretagne in 1839. Since Romanticism was in the mainstream of the French literary world at that time, this collection was immediately received with enthusiasm and highly regarded as a literary work.The process of collecting folktales and ballads gave birth to a new subject of scientific research: “folklore”. In such circumstances, the“controversy of Barzaz-Breiz” occurred over the authenticity of the folksongs collected and edited by La Villemarqué. As a result, within less than 30 years his collection was no longer spoken of in the French literary world. Looking at the progression of this controversy from today's perspective, one mysterious phenomenon is evident: there has been no attempt to discuss literary aspects of this work from the eruption of the “controversy of Barzaz-Breiz” to the present.The purpose of this paper is to elucidate, by considering French literary trends from the late eighteenth century to the nineteenth century, the issue of “the controversy of Barzaz-Breiz” and the change in perception of the work from literature to folklore, the position of folksongs in the French literary world, and the literary meaning of Barzaz-Breiz at that time.

Number of accesses :  

Other information