Departmental Bulletin Paper <研究ノート>南北アメリカ大陸をつなぐ翻訳者たちの絆―ドナルド・キーンに聞く、酒井和也とスペイン語圏における日本文学の翻訳―
ケンキュウ ノート ナンボク アメリカ タイリク オ ツナグ ホンヤクシャタチ ノ キズナ ドナルドキーン 二 キク サカイ カズヤ ト スペインゴケン ニオケル 二ホンブンガク ノ ホンヤク
< Research Note >Friendship between translators across the Americas: An interview with Donald Keene about Kazuya Sakai and the translation of Japanese Literature in Latin America.

高木佳奈  ,  東京外国語大学大学院博士後期課程  ,  タカキ, カナ  ,  Tokyo University of Foreign Studies  ,  TAKAKI, Kana

(7)  , pp.67 - 84 , 2017-03-31 , 東京外国語大学国際日本研究センター , トウキョウ ガイコクゴ ダイガク コクサイ ニホン ケンキュウ センター , International Center for Japanese Studies
ISSN:21860769
NCID:AA12515670
Full-Text

http://repository.tufs.ac.jp/bitstream/10108/88963/1/jo000704.pdf

Number of accesses :  

Other information