Conference Paper 〈研究発表〉日本語における複合動詞の学習習得

クルバノワ, グルチェフラ

Description
日本語における複合動詞は構成的に大きく2つのグループに分けられる。それは「落ち着く」「でき上がる」のような「動詞連用形+動詞」という形式と「読んでみる」「飲んでしまう」のような「動詞て形+動詞」である。前者が複合動詞、後者が補助動詞である。世界的に見ると、このような2つ動詞の連結表現は東アジアから南アジア、そして中央アジアの一部にかけての地域に広く分布しているが、多くの言語はテ形に当たる接続動詞を使っている。前の動詞が連用形に相当する「動詞+動詞型」の複合動詞は,東アジアに限られるようで、影山(2014)は日本語の複合動詞は東アジアの他の言語と比べて多様で特徴的であることを指摘している。実際、日本語には 2,700語以上も複合動詞があり、日常的に使用されている。使用頻度の高い複合動詞は、日本語教育では習得が必要であるにもかかわらず、学習困難であることが指摘され(陳 2007; 何 2010; 松田 2004)、その理由の 1つとして、複合動詞を体系的に学ぶ機会が少ないことがあげられている。また、ウズベキスタンの東洋学大学の日本語学習者は上級レベルでも複合動詞より単純動詞を使うことが目立っている。そこで筆者は東洋学大学の日本語学習者は日本語の複合動詞の意味と用法をどのぐらい習得しているのかに興味を持ちアンケート調査を行った。その結果によると学習者は「複合動詞」についてよく知っていると思い込んでいるが、実際に使う場合は意味や使い方や使う場面をよく知らないため、使用を回避し、複合動詞より単純動詞を使う傾向が多いことが明らかになった。特に、東洋学大学の 3・4年生は論文やレポートで使わなければ、会話などではあまり使わないことが明確になった。そこで筆者は日本語研究の専門家だけでなく、外国人日本語学習者を含む一般の利用者も使用できる「複合動詞レキシコン」というオンラインデータベースの使い方や検査方法を紹介することを目的とする。
В японском языке сложные глаголы* (в большинстве случаев состоят из двух глаголов) по своей структуре делятся на 2 большие группы. В сложные глаголы входят такие формы как: «успокаиваться», «быть готовым» (конъюнктивная форма глагола (первая основа глагола) +глагол) «попробовать выпить», «попробовать прочесть» (глагол в форме Те+ глагол) и т.д. Первая группа именуется как сложные глаголы, а вторая как вспомогательные.Если рассматривать в мировом масштабе, то выражения с соединением двух глаголов хоть и широко распространены от Восточной до Южной Азии, включая часть Средней Азии, но все же в большинстве языков используются соединительные глаголы, соответствующие форме «Те». Первая группа сложных глаголов, соответствующая по соединительной форме«конъюнктивная форма глагола (первая основа глагола) +глагол)», по-видимому используется лишь в пределах Восточной Азии. Кагеяма (2014) сравнив сложные глаголы японского языка с другими Дальневосточными языками, в большинстве случаев указывает на их уникальность. Нужно отметить, в японском языке существует более 2700 сложных глаголов, которые используются в повседневной жизни.Несмотря на то, что часто-используемые сложные глаголы являются важным аспектом в изучении японского языка, Чин (2007), Нан (2010), Мацуда (2004) указывают на то, что они представляют большое затруднение для обучающихся, в связи с редкой возможностью систематического изучения этих образований. Кроме того, можно заметить, что даже студенты продвинутого уровня Института Востоковедения Узбекистана, в своей речи чаще используют простые глаголы, нежели сложные. Будучи заинтересованным в том, насколько студенты Института Востоковедения, изучающие японский язык, понимают смысл и использование сложных глаголов, автор решил провести анкетирование. По его результатам стало известно, что студенты думая, что хорошо понимают «сложные глаголы» заблуждались, т.к. во время непосредственного использования из-за незнания смысла и места применения, они в большинстве случаев использовали простые обороты. В частности, можно заметить, что несмотря на то, что студенты 3-4 курсов Института Востоковедения не редко используют в своих докладах и дипломных работах данные виды глаголов, в разговорной речи их применение почти не встречается.Таким образом, автор ставит для себя цель ознакомления со способом анализа и использования онлайн базы данных«лексикисложныхглаголов», которымимогут пользоваться не только специалисты, но и обычные иностранцы изучающие японский язык. (*Сложные глаголы это стоящие рядом два глагола, которые имеют общее чтение)
中央アジア諸国日本研究カンファレンス 日程:2017年2月18日-19日 会場:カザフ国立大学東洋学部棟(アルマティ、カザフスタン)
Full-Text

https://tsukuba.repo.nii.ac.jp/?action=repository_action_common_download&item_id=41522&item_no=1&attribute_id=17&file_no=1

Number of accesses :  

Other information