Departmental Bulletin Paper アーザル・カイヴァーン学派研究2 : Dāstān-e Mōbedān Mōbed Dādār Dāddukhtの写本蒐集と翻訳校訂
A Study on Āzar Kayvān School 2 : Collecting and Editing MSS of the Dāstān-e Mōbedān Mōbed

青木, 健

168pp.77 - 147 , 2015-12 , 東京大学東洋文化研究所
Six New Persian Manuscripts bearing on the name “Dāstān-e Mōbedān Mōbed Dādār ibn Dāddokht” are held in the Manuscript Libraries at ① Majles (Tehran), ② Staatbibliothek (München), ③ British Museum (London), ④ Bhandarkar Institute (Poona), ⑤ First Dastoor Meherjirana Library (Navsari) and ⑥ Mulla Feroz Library (Mumbai). The oldest Manuscript located at Majles (Tehran) is written by a Zoroastrian Priest named Bahrām Mehrabān Bahrām Goshtāsp within a few months after June 1635CE at Sūrak village near Yazd, IRAN. In this edition, this manuscript is used as the original text, and manuscripts of Staatbibliothek (München) and First Dastoor Meherjirana Library (Navsari) make it up. To the best of my knowledge, this small treatise is not a product of late Sasanian period originally written in Pahlavi and later translated into New Persian, but a product of Āzar Kayvān school mixed with a Zurvanite Zoroastrian treatise “Ulamā-ye Islām (UI-2 version)” originally written in New Persian in the 16th or 17th centuries. This is the principal reason for attempting the present study to reproduce the unkown text of Āzar Kayvān school and focus its relationship with Zurvanite Zoroastrianism. Manuscript folios are quoted as per numbering except when it is lacking or when otherwise specified (this is the case of First Dastoor Meherjirana Library manuscript). The oldest manuscript consists of 79 sections, but due to the limited space, only the first 27 sections are investigated in the present paper.

Number of accesses :  

Other information