紀要論文 <研究論文>村上春樹『ノルウェイの森』と林少华译《挪威的森林》 ―事例研究としての考察―
村上春树《挪威的森林》和林少华汉译《挪威的森林》

藤田, 昌志  ,  FUJITA, Masashi

内容記述
本研究以村上春树《挪威的森林》和林少华汉译《挪威的森林》为资料从日汉的角度来考察日语表现和汉语表现的关系。我曾经根据理性分析和分类对日语表现和汉语表现进行过对照研究。本研究在以往研究的基础上,进一步从具体翻译作品(日→中)的文体这个角度出发,对两者的关系进行事实求是的、具体的分析。本文着重揭示语言转换(日→中)里的被动表现和使役表现的语言事实。
本文を読む

https://mie-u.repo.nii.ac.jp/?action=repository_action_common_download&item_id=11383&item_no=1&attribute_id=17&file_no=1

このアイテムのアクセス数:  回

その他の情報